1
00:02:06,380 --> 00:02:07,410
Well...

2
00:02:17,410 --> 00:02:18,510
She arrived two days ago.

3
00:02:19,170 --> 00:02:20,270
Hide at Amy Wilkins.

4
00:02:21,390 --> 00:02:23,130
I didn't put her in the beginning until they caught her

5
00:02:23,130 --> 00:02:23,870
she stringing along a customer.

6
00:02:26,230 --> 00:02:26,970
Keep your head up.

7
00:02:31,160 --> 00:02:32,300
Yes, she's yours, right.

8
00:02:36,900 --> 00:02:38,680
I would have taken her to Denver myself,

9
00:02:38,840 --> 00:02:39,820
except...

10
00:02:39,820 --> 00:02:40,940
well it's a long trip and I heard

11
00:02:40,940 --> 00:02:42,800
I was in the field and...

12
00:02:46,080 --> 00:02:46,700
Hey, wait a minute.

13
00:02:47,620 --> 00:02:48,640
I mean, if you want to hear it

14
00:02:48,640 --> 00:02:50,120
story, give me a few minutes

15
00:02:50,120 --> 00:02:51,200
with her, and I will make her confess.

16
00:02:51,200 --> 00:02:53,420
Put her back in her pen, Miss Pence.

17
00:02:55,660 --> 00:02:56,760
For your problem.

18
00:03:15,610 --> 00:03:18,190
LADY SUNDANCE

19
00:04:30,510 --> 00:04:36,590
Alright, David, that's enough.

20
00:04:43,530 --> 00:04:46,530
Tell King Arthur and all his liars that

21
00:04:46,530 --> 00:04:48,910
I founded my round table in

22
00:04:48,910 --> 00:04:53,410
north, and all that his knights swore, my

23
00:04:53,410 --> 00:04:54,990
knights swore to fight him.

24
00:04:55,630 --> 00:04:56,650
Who sent this message?

25
00:04:57,270 --> 00:04:58,090
The red knight.

26
00:04:59,170 --> 00:05:00,850
And what did Arthur do when he heard

27
00:05:00,850 --> 00:05:01,010
this?

28
00:05:04,390 --> 00:05:04,530
Hmm?

29
00:05:05,970 --> 00:05:07,610
He said he would go north.

30
00:05:09,150 --> 00:05:10,610
Yes, that's right.

31
00:05:11,670 --> 00:05:13,410
Was he happy about it?

32
00:05:13,570 --> 00:05:13,930
No.

33
00:05:14,830 --> 00:05:16,610
What did he think
What had happened to him?

34
00:05:18,470 --> 00:05:20,850
He thought God had forgotten him.

35
00:05:24,350 --> 00:05:26,390
What did your fool say to comfort you?

36
00:05:32,550 --> 00:05:35,770
I'm your fool and

37
00:05:35,770 --> 00:05:36,890
I will never make him smile again.

38
00:05:38,270 --> 00:05:39,870
All right, David, that's enough for today.

39
00:05:39,990 --> 00:05:40,290
Bye Bye.

40
00:05:40,290 --> 00:05:41,510
Goodbye, Miss Johnson.

41
00:05:42,730 --> 00:05:43,830
I'm sleeping.

42
00:05:53,180 --> 00:05:54,660
Knights of the Round Table.

43
00:05:56,260 --> 00:05:57,280
What is it about?

44
00:05:57,680 --> 00:06:01,780
A way of life, ideas, enemies, friends.

45
00:06:02,260 --> 00:06:04,000
Lydia Kane didn't teach that in my time.

46
00:06:04,780 --> 00:06:06,840
Taught us that we are
here and they are there.

47
00:06:07,740 --> 00:06:09,820
And you did the work
Jesus with a whip.

48
00:06:13,200 --> 00:06:13,480
Oh.

49
00:06:17,200 --> 00:06:19,320
The city council
You're reunited, Miss Johnson.

50
00:06:21,580 --> 00:06:23,840
I examined your work, the three months

51
00:06:23,840 --> 00:06:25,160
who has been here since Lydia died.

52
00:06:25,500 --> 00:06:27,040
He asks her to stay.

53
00:06:28,900 --> 00:06:30,900
Oh, that's
wonderful, Mrs. Lee.

54
00:06:32,100 --> 00:06:33,460
You want to stay.

55
00:06:35,160 --> 00:06:37,100
Yes, of course yes.

56
00:06:37,640 --> 00:06:40,140
I mean, the kids, me...

57
00:06:40,140 --> 00:06:42,460
What are you doing here, Miss Johnson?

58
00:06:45,040 --> 00:06:47,020
If I were younger, if I

59
00:06:47,020 --> 00:06:48,320
looked like you, no
I would like to stay here.

60
00:06:49,280 --> 00:06:51,060
I would like to catch the first train.

61
00:06:51,680 --> 00:06:55,320
It has everything in

62
00:06:55,320 --> 00:06:56,040
world and come here.

63
00:06:57,280 --> 00:06:58,880
Well, that doesn't make sense.

64
00:06:59,640 --> 00:07:00,380
No reason.

65
00:07:02,700 --> 00:07:04,680
Except for one thing I can think of.

66
00:07:07,080 --> 00:07:08,280
What is this, Mrs. Lee?

67
00:07:10,000 --> 00:07:13,460
We are simple but kind people.

68
00:07:14,220 --> 00:07:15,160
Very kind.

69
00:07:16,440 --> 00:07:18,460
Even the deer come in to hide.

70
00:07:19,900 --> 00:07:21,200
You could do that here.

71
00:07:23,260 --> 00:07:25,980
I've been watching you since

72
00:07:25,980 --> 00:07:26,500
first day you arrived.

73
00:07:28,660 --> 00:07:30,540
Every time a train stops.

74
00:07:31,980 --> 00:07:34,620
Every time someone passes by.

75
00:07:36,240 --> 00:07:38,500
The fear in your eyes.

76
00:07:40,820 --> 00:07:44,080
Hiding, never showing
until they are gone.

77
00:07:45,620 --> 00:07:46,200
Why?

78
00:07:47,300 --> 00:07:48,440
Hiding from what?

79
00:07:48,940 --> 00:07:49,920
Who is looking for her?

80
00:07:52,060 --> 00:07:54,040
Mrs. Lee, they asked me

81
00:07:54,040 --> 00:07:54,600
to stay to teach.

82
00:07:55,240 --> 00:07:56,920
I hope this is the only requirement.

83
00:07:57,900 --> 00:07:59,280
If not, I would like to be informed.

84
00:08:07,340 --> 00:08:07,900
Well...

85
00:08:07,900 --> 00:08:09,340
The Wild West show arrives tomorrow.

86
00:08:11,620 --> 00:08:14,080
A one-day thing, this afternoon and evening.

87
00:08:14,740 --> 00:08:15,960
We received the telegram this morning.

88
00:08:17,800 --> 00:08:20,220
The Council voted to
school closure early.

89
00:08:23,360 --> 00:08:25,800
It will be another train passing by.

90
00:08:38,320 --> 00:08:40,080
Come closer, everyone.

91
00:08:40,720 --> 00:09:00,020
Let's get emotional

92
00:09:00,020 --> 00:09:01,340
and relax you all.

93
00:09:06,880 --> 00:09:08,520
Lots of good seats available.

94
00:09:09,060 --> 00:09:10,360
Hurry, guys.

95
00:09:10,980 --> 00:09:12,040
Come on, come on.

96
00:09:12,440 --> 00:09:14,460
The presentation will begin in

97
00:09:14,460 --> 00:09:15,180
just a few more minutes.

98
00:09:17,480 --> 00:09:19,100
Come closer, everyone.

99
00:09:28,480 --> 00:09:32,500
Come on, come on, the presentation is on

100
00:09:32,500 --> 00:09:34,100
start in a few more minutes.

101
00:09:49,340 --> 00:09:51,240
Quick, quick, guys.

102
00:10:22,970 --> 00:10:26,310
Brother and Strobox partners

103
00:10:26,310 --> 00:10:27,350
they have a million feet of lead.

104
00:10:44,180 --> 00:10:48,000
There are bosses in every sense, Sundance.

105
00:10:48,000 --> 00:10:50,960
Butch, what about the rest of the gang?

106
00:10:51,480 --> 00:10:54,560
Sundance, I know all the guys

107
00:10:54,560 --> 00:10:56,500
they went back to the hole in the wall.

108
00:10:56,680 --> 00:10:59,700
We have to leave, we have
to leave the country, boys.

109
00:11:00,000 --> 00:11:01,860
We will all go to Bolivia.

110
00:11:01,860 --> 00:11:02,540
Yes!

111
00:11:15,380 --> 00:11:18,300
Edda, let's send him home.

112
00:11:19,580 --> 00:11:21,920
Take this bag of money with you.

113
00:11:22,580 --> 00:11:24,900
It's half a million dollars.

114
00:11:25,280 --> 00:11:28,740
Edda, take this money to

115
00:11:28,740 --> 00:11:30,500
boys and tell them goodbye.

116
00:11:31,860 --> 00:11:34,020
Sundance, I don't want to leave you.

117
00:11:34,380 --> 00:11:36,240
Edda, you have to leave.

118
00:11:36,640 --> 00:11:38,140
He finished.

119
00:11:40,020 --> 00:11:42,420
This here is a watch that you

120
00:11:42,420 --> 00:11:44,260
I bought it in New York City.

121
00:11:44,920 --> 00:11:46,420
Take this too, Edda.

122
00:11:47,140 --> 00:11:49,100
I love you, Sundance.

123
00:11:49,300 --> 00:11:51,200
I love you too, Edda.

124
00:11:52,260 --> 00:11:54,160
You're coming, Sundance.

125
00:11:55,620 --> 00:11:56,880
Bye, Edda.

126
00:11:57,440 --> 00:11:58,960
Goodbye, Sundance.

127
00:12:07,760 --> 00:12:10,440
See you in the next life, Butch.

128
00:12:11,180 --> 00:12:13,900
And it will be hell, Sundance.

129
00:12:20,580 --> 00:12:21,520
Take a shot!

130
00:12:43,860 --> 00:12:52,100
Give one

131
00:12:52,100 --> 00:13:00,340
shot!

132
00:17:22,330 --> 00:17:23,960
No one knows what's going to happen, right, boy?

133
00:17:27,350 --> 00:17:28,460
Well, I'll give you a lecture.

134
00:17:29,540 --> 00:17:30,160
Give up.

135
00:17:31,320 --> 00:17:32,360
I'm serious, kid.

136
00:17:33,060 --> 00:17:34,440
You will get off at the first stop.

137
00:17:34,440 --> 00:17:36,240
Go home and

138
00:17:36,240 --> 00:17:36,680
won't come back here.

139
00:17:38,240 --> 00:17:39,040
Are you listening?

140
00:17:43,370 --> 00:17:45,190
It's not all that western show.

141
00:17:45,790 --> 00:17:46,810
It's a difficult journey.

142
00:17:48,630 --> 00:17:50,030
Nobody knows this better than me.

143
00:17:51,730 --> 00:17:52,550
Jack Maddox.

144
00:17:54,610 --> 00:17:55,990
I hung out with the best of them.

145
00:17:56,850 --> 00:17:57,290
It's in the book.

146
00:17:58,510 --> 00:18:00,230
Sundance, Butch.

147
00:18:01,410 --> 00:18:02,330
All these people.

148
00:18:05,410 --> 00:18:06,590
Tough as a mountain cat.

149
00:18:07,090 --> 00:18:08,230
So I know what I'm talking about.

150
00:18:24,980 --> 00:18:26,620
Sir, you look thin, boy.

151
00:18:29,600 --> 00:18:31,520
All right, Dad Doggett, look down.

152
00:18:31,620 --> 00:18:31,880
Let's go.

153
00:18:35,280 --> 00:18:36,740
I steal nothing but the best.

154
00:18:36,800 --> 00:18:37,820
It's better to take it or pass it.

155
00:18:39,420 --> 00:18:40,120
Come on.

156
00:18:58,920 --> 00:18:59,720
Say it now.

157
00:19:01,760 --> 00:19:03,360
What do you say, we stay
here all night,

158
00:19:03,460 --> 00:19:03,580
huh?

159
00:19:03,580 --> 00:19:04,800
Hmm.

160
00:19:41,740 --> 00:19:43,690
Hey, boy.

161
00:19:47,150 --> 00:19:47,670
Come on, big guy.

162
00:19:47,730 --> 00:19:48,390
Let's organize a party.

163
00:19:48,490 --> 00:19:49,290
Just for a loaf of bread and a

164
00:19:49,290 --> 00:19:49,770
piece of cheese.

165
00:19:54,330 --> 00:19:54,690
Come on.

166
00:19:55,010 --> 00:19:55,630
Wait a minute.

167
00:20:21,230 --> 00:20:24,790
Come on.

168
00:20:43,690 --> 00:20:43,790
Come

169
00:20:43,790 --> 00:20:58,680
in.

170
00:21:31,990 --> 00:21:32,730
Mr Ringo.

171
00:21:49,890 --> 00:21:50,330
It's Charlie, Mr. Ringo.

172
00:21:50,730 --> 00:21:52,010
You have an army of trackers.

173
00:21:59,010 --> 00:22:00,690
He only works for the salary

174
00:22:00,690 --> 00:22:01,030
highest and for the maximum prize.

175
00:22:01,650 --> 00:22:03,010
Not a finger on the man

176
00:22:03,010 --> 00:22:03,290
can be compared to him.

177
00:22:03,290 --> 00:22:05,070
Or belly enough

178
00:22:05,070 --> 00:22:05,990
long when going after a man.

179
00:22:28,140 --> 00:22:29,100
Quick fact, Foster.

180
00:22:29,740 --> 00:22:31,380
Five US Marshals
they were unable to capture him.

181
00:22:31,480 --> 00:22:33,260
Sir Ringo did it,

182
00:22:33,260 --> 00:22:33,480
as stated in Bill Lewis.

183
00:22:33,500 --> 00:22:34,400
And these boys are excellent.

184
00:22:38,250 --> 00:22:40,070
Look, I try to live, not die.

185
00:22:40,070 --> 00:22:41,810
And what I just saw

186
00:22:41,810 --> 00:22:42,510
It gives me a lot of options.

187
00:22:43,170 --> 00:22:43,950
Take off your belt.

188
00:22:44,310 --> 00:22:45,370
I'm definitely not the one he wants.

189
00:22:45,810 --> 00:22:46,550
Neither does this man.

190
00:22:47,070 --> 00:22:47,450
Who is he?

191
00:22:47,830 --> 00:22:48,490
My belt.

192
00:22:48,710 --> 00:22:49,390
Take it off.

193
00:22:49,710 --> 00:22:50,290
For what?

194
00:22:50,450 --> 00:22:51,010
A horse.

195
00:22:51,570 --> 00:22:52,750
I don't have a horse.

196
00:22:52,790 --> 00:22:53,190
To hear.

197
00:22:53,450 --> 00:22:54,530
I don't have a gun.

198
00:22:54,770 --> 00:22:56,610
I have nothing but you and the second prize.

199
00:22:56,710 --> 00:22:57,110
That is good.

200
00:22:57,190 --> 00:22:57,790
That's money.

201
00:22:58,050 --> 00:22:58,930
This is in a tree.

202
00:22:59,190 --> 00:23:01,130
Mr Maddox, will you shut up?

203
00:23:01,470 --> 00:23:03,330
Just five seconds and listen.

204
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
Give me your belt.

205
00:24:14,470 --> 00:24:15,390
Sheep, come quickly.

206
00:24:15,730 --> 00:24:16,610
There's still Wolf.

207
00:24:34,980 --> 00:24:36,020
Don't do that.

208
00:24:47,170 --> 00:24:48,550
You think I don't know what you are,

209
00:24:48,650 --> 00:24:48,930
isn't it?

210
00:24:50,970 --> 00:24:53,270
I know you're a barrel of dynamite.

211
00:24:53,430 --> 00:24:54,110
That's what you are.

212
00:24:56,010 --> 00:24:58,450
Runaway wife of some millionaire rancher.

213
00:24:59,270 --> 00:25:00,690
That's why Serene is coming to you, isn't it?

214
00:25:00,690 --> 00:25:01,090
this?

215
00:25:01,190 --> 00:25:01,350
There is?

216
00:25:01,570 --> 00:25:02,310
I noticed, right?

217
00:25:02,570 --> 00:25:02,710
Right?

218
00:26:51,200 --> 00:26:51,380
What?

219
00:27:13,840 --> 00:27:15,160
Give me that.

220
00:27:16,500 --> 00:27:22,040
I tell you now, with love, S, Sundance Kid,

221
00:27:23,420 --> 00:27:24,540
is out of place.

222
00:27:24,540 --> 00:27:29,560
Give it to me.

223
00:28:57,630 --> 00:28:58,270
Look.

224
00:29:26,350 --> 00:29:27,330
Everyone is gone, miners.

225
00:29:27,530 --> 00:29:27,930
I hate them.

226
00:29:28,790 --> 00:29:29,970
He took the dick away from orphans.

227
00:29:31,810 --> 00:29:33,010
I wish we had
had a war with them.

228
00:29:41,950 --> 00:29:43,550
The entire country is at
you're looking for, did you know that?

229
00:29:45,930 --> 00:29:47,470
They say he knows where everything is.

230
00:29:48,670 --> 00:29:49,770
Money, people.

231
00:29:51,430 --> 00:29:53,070
All the guys that walked

232
00:29:53,070 --> 00:29:53,330
with Sundance and Butch.

233
00:29:54,250 --> 00:29:55,350
From here to the hole in the wall.

234
00:29:59,050 --> 00:30:02,770
They say that what is known

235
00:30:02,770 --> 00:30:03,070
can fill a bank.

236
00:30:03,550 --> 00:30:04,150
That's what they're saying.

237
00:30:08,610 --> 00:30:10,470
What were you thinking when you came back here?

238
00:30:12,270 --> 00:30:13,290
It's my home.

239
00:30:14,690 --> 00:30:15,130
Listen.

240
00:30:16,270 --> 00:30:17,450
There is a small town

241
00:30:17,450 --> 00:30:18,110
front where a train stops.

242
00:30:18,570 --> 00:30:19,010
It's hostile.

243
00:30:19,110 --> 00:30:20,190
I have a mother who was shot.

244
00:30:20,930 --> 00:30:22,370
But he hardly stays

245
00:30:22,370 --> 00:30:22,570
here at this time in the morning.

246
00:30:23,310 --> 00:30:26,530
You can get a ride there and...

247
00:30:27,230 --> 00:30:27,850
What's the problem?

248
00:30:27,910 --> 00:30:28,850
I thought you were a hiker.

249
00:30:29,810 --> 00:30:30,690
I tried.

250
00:30:31,210 --> 00:30:32,030
Shake your feet.

251
00:30:32,990 --> 00:30:33,790
No more.

252
00:30:35,330 --> 00:30:37,070
I can't run anymore.

253
00:30:39,450 --> 00:30:40,690
Sundance never taught you that.

254
00:30:42,470 --> 00:30:44,590
Sundance was good at that.

255
00:30:47,400 --> 00:30:49,120
Not even Siringo could catch him.

256
00:30:50,720 --> 00:30:52,280
I kicked him out of the country, but

257
00:30:52,280 --> 00:30:53,080
couldn't reach it.

258
00:30:54,220 --> 00:30:55,860
It took an army to do it.

259
00:30:59,570 --> 00:31:01,990
He taught me how to...

260
00:31:01,990 --> 00:31:04,410
hunting, riding and tracking.

261
00:31:07,150 --> 00:31:08,350
He was...

262
00:31:09,920 --> 00:31:12,260
Oh, how he could take my breath away.

263
00:31:16,580 --> 00:31:18,480
There was never any
talk about the future.

264
00:31:19,520 --> 00:31:21,140
We both looked

265
00:31:21,140 --> 00:31:21,500
know what it would be.

266
00:31:24,300 --> 00:31:25,840
But it was true to its name.

267
00:31:28,160 --> 00:31:28,620
Sundance.

268
00:31:31,480 --> 00:31:33,320
More time passed

269
00:31:33,320 --> 00:31:34,040
in the air than on the ground.

270
00:31:38,920 --> 00:31:41,100
But then, of course...

271
00:31:43,570 --> 00:31:44,490
knew him.

272
00:31:47,210 --> 00:31:47,910
I did.

273
00:31:48,150 --> 00:31:48,770
I really did.

274
00:31:52,450 --> 00:31:53,390
What are you going to do?

275
00:31:55,270 --> 00:31:56,470
You said it yourself.

276
00:31:56,570 --> 00:31:57,890
You can't escape Siringo.

277
00:32:01,320 --> 00:32:02,860
I don't know who hired him.

278
00:32:04,680 --> 00:32:06,680
It's not for the reward for me.

279
00:32:06,900 --> 00:32:08,120
It's much more.

280
00:32:12,380 --> 00:32:12,860
Well...

281
00:32:13,460 --> 00:32:14,440
here I am.

282
00:32:16,280 --> 00:32:17,380
Leave the country.

283
00:32:17,820 --> 00:32:19,120
He managed to get out once.

284
00:32:19,760 --> 00:32:21,060
Butch and Sundance did it.

285
00:32:21,100 --> 00:32:21,860
I went with them.

286
00:32:22,900 --> 00:32:24,640
There must be someone in whom

287
00:32:24,640 --> 00:32:24,800
trusted that I could help him.

288
00:32:26,120 --> 00:32:27,060
Not here.

289
00:32:27,680 --> 00:32:28,680
Anyone where?

290
00:32:33,420 --> 00:32:34,420
Flat Nose Curry.

291
00:32:35,820 --> 00:32:37,200
But he's in Wyoming.

292
00:32:39,520 --> 00:32:41,460
Ben and David Lance are there too.

293
00:32:41,680 --> 00:32:42,840
And Bill Carver.

294
00:32:45,540 --> 00:32:47,680
Fanny Porter could help, but she...

295
00:32:47,680 --> 00:32:47,980
Fanny Porter?

296
00:32:48,580 --> 00:32:50,620
Yes, she ran a place out of

297
00:32:50,620 --> 00:32:51,880
Denver before heading to Texas.

298
00:32:53,860 --> 00:32:55,260
Did you know you could trust her?

299
00:32:56,460 --> 00:32:58,060
They trusted her more.

300
00:32:59,560 --> 00:33:01,260
But she's in Fort Worth.

301
00:33:03,860 --> 00:33:04,660
Not in Washington.

302
00:33:05,960 --> 00:33:07,800
She's in Pueblo, 40 miles north.

303
00:33:19,930 --> 00:33:20,490
Town.

304
00:33:20,490 --> 00:33:20,650
Town.

305
00:33:22,570 --> 00:33:22,970
OK.

306
00:33:24,510 --> 00:33:25,990
But this is the end of the line.

307
00:33:26,430 --> 00:33:27,450
And I'll take the horse.

308
00:33:54,710 --> 00:33:56,450
Fanny Porter, get it over with, darling.

309
00:33:56,490 --> 00:33:57,270
Me and the kids in the dog.

310
00:33:57,350 --> 00:33:58,270
I'll show you the first one.

311
00:33:59,190 --> 00:34:01,290
Well, you've come to the right place.

312
00:34:02,470 --> 00:34:03,270
He's beautiful.

313
00:34:03,970 --> 00:34:04,970
And he is mine.

314
00:34:05,450 --> 00:34:07,170
You need a woman with strong blood.

315
00:34:07,170 --> 00:34:08,650
And this is me.

316
00:34:14,510 --> 00:34:16,290
No matter the confusion.

317
00:34:16,570 --> 00:34:17,900
Big night last night.

318
00:34:18,310 --> 00:34:19,400
Cattlemen's Convention.

319
00:34:19,880 --> 00:34:22,290
This money doesn't care
to a subject's furniture.

320
00:34:30,350 --> 00:34:32,350
Now, what are you doing here?

321
00:34:33,030 --> 00:34:35,310
The site is being monitored night and day.

322
00:34:35,310 --> 00:34:37,630
You can't say what someone

323
00:34:37,630 --> 00:34:38,440
will do since the news was released.

324
00:34:39,010 --> 00:34:40,440
Since the news came out?

325
00:34:41,710 --> 00:34:43,880
I have never turned down a discouraged person.

326
00:34:44,370 --> 00:34:45,980
I avoided a hundred

327
00:34:45,980 --> 00:34:46,250
went to the wall.

328
00:34:49,630 --> 00:34:51,400
And there is no one you can trust.

329
00:34:52,310 --> 00:34:53,270
Word about what?

330
00:34:54,190 --> 00:34:55,250
Didn't you hear?

331
00:34:55,960 --> 00:34:56,930
I heard what?

332
00:34:57,210 --> 00:34:57,690
Who is he?

333
00:34:58,470 --> 00:34:59,350
A friend.

334
00:35:00,530 --> 00:35:02,030
If you are a friend, it's better

335
00:35:02,030 --> 00:35:02,450
find a priest for her.

336
00:35:03,850 --> 00:35:04,770
What happened?

337
00:35:04,770 --> 00:35:06,410
Fanny?

338
00:35:09,470 --> 00:35:11,590
Sundance is not dead.

339
00:35:12,750 --> 00:35:13,930
He's alive.

340
00:35:15,590 --> 00:35:16,470
And he's back.

341
00:35:25,050 --> 00:35:27,650
Where did you hear that?

342
00:35:28,690 --> 00:35:30,230
Who told you?

343
00:35:31,130 --> 00:35:31,970
When?

344
00:35:33,030 --> 00:35:34,270
The news spread.

345
00:35:34,350 --> 00:35:35,170
They are talking about it.

346
00:35:35,170 --> 00:35:38,130
I got drunk during

347
00:35:38,130 --> 00:35:38,610
two days when I heard this.

348
00:35:39,510 --> 00:35:41,390
He wasn't killed in Bolivia with Butch.

349
00:35:41,910 --> 00:35:43,110
Who was it then?

350
00:35:43,790 --> 00:35:44,650
Flatnose Curry.

351
00:35:45,990 --> 00:35:47,030
What happened?

352
00:35:47,210 --> 00:35:47,450
Why?

353
00:35:48,750 --> 00:35:50,370
Flatnose came down to be with

354
00:35:50,370 --> 00:35:51,470
Butch, and Sundance returned with Luke.

355
00:35:52,190 --> 00:35:55,090
But before the boy could

356
00:35:55,090 --> 00:35:55,990
return, Butch and Flatnose were dejected.

357
00:36:01,080 --> 00:36:02,160
Have you seen him?

358
00:36:03,240 --> 00:36:03,760
No.

359
00:36:04,140 --> 00:36:06,600
I only know what I heard.

360
00:36:07,640 --> 00:36:08,860
They say it's in

361
00:36:08,860 --> 00:36:09,180
hole in the wall.

362
00:36:10,200 --> 00:36:11,040
Some from the wild group.

363
00:36:12,240 --> 00:36:14,440
It is said that he is injured and healed.

364
00:36:15,360 --> 00:36:16,840
And the moment he does...

365
00:36:16,840 --> 00:36:19,520
Oh, my God, he's leaving

366
00:36:19,520 --> 00:36:21,020
and go after you, and go

367
00:36:21,020 --> 00:36:22,040
get shot stupidly in the ass.

368
00:36:37,400 --> 00:36:37,800
Listen.

369
00:36:39,480 --> 00:36:41,840
I'll get you some

370
00:36:41,840 --> 00:36:42,420
food and can spend the night.

371
00:36:43,640 --> 00:36:45,500
But you have to leave at dawn.

372
00:36:57,480 --> 00:36:57,900
You are crazy.

373
00:36:58,080 --> 00:36:59,020
You can't go there.

374
00:36:59,840 --> 00:37:00,360
You are wanted.

375
00:37:00,540 --> 00:37:00,880
You are hunted.

376
00:37:01,040 --> 00:37:01,880
It is known by sight.

377
00:37:03,780 --> 00:37:04,960
Besides, you don't even know if it's true.

378
00:37:05,040 --> 00:37:06,260
That's something Fanny heard.

379
00:37:08,180 --> 00:37:10,420
It's a 150 mile journey.

380
00:37:11,660 --> 00:37:12,700
There's no money.

381
00:37:12,820 --> 00:37:13,780
There are no supplies.

382
00:37:14,020 --> 00:37:15,600
There is no...

383
00:37:22,250 --> 00:37:22,730
Okay.

384
00:37:25,000 --> 00:37:26,080
I'll get you what you need.

385
00:37:27,980 --> 00:37:28,700
I'll get a horse.

386
00:37:29,280 --> 00:37:31,280
Some groceries and

387
00:37:31,280 --> 00:37:31,540
money, if you can, is everything.

388
00:37:34,820 --> 00:37:36,320
I'll be back there with her

389
00:37:36,320 --> 00:37:36,880
around 5:30 in the morning.

390
00:38:55,270 --> 00:38:56,410
She bought it.

391
00:38:57,250 --> 00:38:58,030
Sucked and delivered.

392
00:38:58,130 --> 00:38:59,010
The entire bar of wax.

393
00:38:59,510 --> 00:39:00,470
Sucked and delivered.

394
00:39:00,770 --> 00:39:02,190
Could you elaborate, Mr. Maddox.

395
00:39:02,670 --> 00:39:04,970
Well, he freed her with

396
00:39:04,970 --> 00:39:05,190
that fake show.

397
00:39:05,290 --> 00:39:06,530
He said it would work and it worked.

398
00:39:07,310 --> 00:39:08,450
Has anyone seen her with you?

399
00:39:10,690 --> 00:39:11,210
No, I saw her.

400
00:39:11,210 --> 00:39:12,110
I thought that was what she was.

401
00:39:12,170 --> 00:39:12,910
That's what everyone said.

402
00:39:13,010 --> 00:39:15,230
A cheap whore from Fanny Porter's.

403
00:39:15,670 --> 00:39:17,430
Precise answers, Mr. Maddox.

404
00:39:18,510 --> 00:39:19,830
Uh, no one else saw her.

405
00:39:20,990 --> 00:39:22,950
Did you get here and no one saw you?

406
00:39:23,410 --> 00:39:23,890
Nobody.

407
00:39:24,650 --> 00:39:26,230
What happened at Fanny Porter's house?

408
00:39:28,130 --> 00:39:29,370
Fanny told him the lie.

409
00:39:30,010 --> 00:39:31,650
That Sundance was still alive.

410
00:39:31,790 --> 00:39:32,530
And in the hole.

411
00:39:33,990 --> 00:39:34,870
Did she believe it?

412
00:39:36,010 --> 00:39:37,330
She's going there in the morning.

413
00:39:39,290 --> 00:39:41,010
Well, you got what

414
00:39:41,010 --> 00:39:43,990
You wanted me, so I'm going...

415
00:39:46,510 --> 00:39:48,870
They say it's on the other side

416
00:39:48,870 --> 00:39:49,410
from the Wyoming border.

417
00:39:50,110 --> 00:39:51,570
A prehistoric lake.

418
00:39:52,350 --> 00:39:54,830
The retreat of the water left him
surrounded by mountains.

419
00:39:55,830 --> 00:39:58,270
Full of passages that lead from one place to

420
00:39:58,270 --> 00:40:00,170
another where a man can hide forever.

421
00:40:01,210 --> 00:40:03,390
Just one of these
passages leads inside.

422
00:40:04,210 --> 00:40:05,570
A hole in the wall.

423
00:40:06,530 --> 00:40:08,610
And only one living person who

424
00:40:08,610 --> 00:40:09,510
we know know the way.

425
00:40:12,870 --> 00:40:13,890
Etta Place.

426
00:40:15,310 --> 00:40:16,290
I told you.

427
00:40:16,430 --> 00:40:17,490
She thinks he is alive.

428
00:40:17,590 --> 00:40:18,490
She's going there.

429
00:40:18,910 --> 00:40:20,030
The fact that she goes there in the morning

430
00:40:20,030 --> 00:40:21,470
It doesn't mean anything, sir. Maddox.

431
00:40:22,290 --> 00:40:23,170
Absolutely nothing.

432
00:40:23,310 --> 00:40:24,910
The fact that she just goes up

433
00:40:24,910 --> 00:40:25,310
until then it could mean failure.

434
00:40:25,510 --> 00:40:27,250
And that is something we cannot have.

435
00:40:29,890 --> 00:40:31,590
I don't know what the game is here.

436
00:40:32,290 --> 00:40:34,010
The game, Mr. Maddox, those are the names.

437
00:40:34,570 --> 00:40:38,090
L. Z. Lay, Lenny Logan, Ben Kilpatrick.

438
00:40:38,330 --> 00:40:39,810
Familiar names, Mr. Maddox?

439
00:40:39,810 --> 00:40:42,090
Tom O'Day, Bob Lee.

440
00:40:42,710 --> 00:40:43,650
Mr. Cassidy's gang.

441
00:40:44,010 --> 00:40:44,790
The Wyoming group.

442
00:40:45,110 --> 00:40:46,950
Still attacking from their base in the hole.

443
00:40:47,110 --> 00:40:47,910
I still wanted to.

444
00:40:48,490 --> 00:40:49,590
Dead or alive.

445
00:40:50,130 --> 00:40:52,930
For a reward
combined of $200,000.

446
00:40:54,050 --> 00:40:55,530
Etta Place will take us there.

447
00:40:55,610 --> 00:40:56,910
We will follow.

448
00:40:57,270 --> 00:40:58,830
That's the plan, Mr. Maddox.

449
00:40:58,990 --> 00:40:59,370
To accept.

450
00:40:59,930 --> 00:41:01,550
Any plans at all

451
00:41:01,550 --> 00:41:01,850
Did the time go as it should?

452
00:41:02,330 --> 00:41:03,950
What guarantees that the plan will work?

453
00:41:04,370 --> 00:41:05,690
Spread a nasty rumor.

454
00:41:06,770 --> 00:41:08,430
The news will spread
that the kid is alive.

455
00:41:09,350 --> 00:41:11,930
All from here and Wyoming

456
00:41:11,930 --> 00:41:12,830
they will be looking for Etta Place.

457
00:41:13,610 --> 00:41:14,950
Waiting for her to come to him.

458
00:41:15,770 --> 00:41:17,910
We need to know
that she will get there, sir.

459
00:41:18,030 --> 00:41:18,390
Maddox.

460
00:41:18,870 --> 00:41:19,550
Will she go?

461
00:41:20,230 --> 00:41:22,330
We need to know who will get her there.

462
00:41:27,190 --> 00:41:27,670
No.

463
00:41:29,990 --> 00:41:31,550
No, sir.

464
00:41:32,070 --> 00:41:33,050
I won't do that.

465
00:41:33,090 --> 00:41:33,630
You do it.

466
00:41:33,990 --> 00:41:36,110
I'm afraid she
acknowledge it, Mr. Maddox.

467
00:41:36,430 --> 00:41:37,510
She'll see it coming.

468
00:41:38,450 --> 00:41:40,030
It's a wonder that the
has taken it this far.

469
00:41:40,030 --> 00:41:42,130
I'm sure I could spank

470
00:41:42,130 --> 00:41:43,650
any redneck that came along, but

471
00:41:43,650 --> 00:41:46,070
That girl knows how to bluff and doesn't give in.

472
00:41:47,310 --> 00:41:49,210
What Sundance taught you

473
00:41:49,210 --> 00:41:49,730
some things, I can assure you.

474
00:41:51,070 --> 00:41:53,110
You can simply...

475
00:41:53,110 --> 00:41:54,550
No, I won't do that.

476
00:41:55,770 --> 00:41:57,530
You will do it, Mr. Maddox.

477
00:41:58,830 --> 00:42:03,390
Put the combined 500 dollars

478
00:42:03,390 --> 00:42:04,730
or it will go back to where I found it.

479
00:42:07,530 --> 00:42:08,010
Why?

480
00:42:09,290 --> 00:42:10,070
Why me?

481
00:42:14,090 --> 00:42:16,810
Because, Mr. Maddox, the
Sir, you are scum.

482
00:42:17,390 --> 00:42:20,010
Your whole life is crawling and

483
00:42:20,010 --> 00:42:20,630
squirm.

484
00:42:21,250 --> 00:42:23,690
To live, crawl and
It's crawling now.

485
00:42:24,530 --> 00:42:26,810
Will take her there because

486
00:42:26,810 --> 00:42:27,370
He's a stinking coward.

487
00:42:29,930 --> 00:42:32,650
But you serve my purpose.

488
00:42:33,950 --> 00:42:36,190
You will need money to
horses and supplies, Mr.

489
00:42:36,290 --> 00:42:36,530
Davis.

490
00:42:55,280 --> 00:42:56,000
All good.

491
00:42:56,080 --> 00:42:56,200
What do I do?

492
00:42:56,620 --> 00:42:57,600
Take her to Casper.

493
00:42:57,840 --> 00:42:59,400
Meet us there before entering.

494
00:43:01,100 --> 00:43:03,220
Keep her away from everyone, Mr. Maddox.

495
00:43:03,800 --> 00:43:05,340
She must not see anyone.

496
00:43:07,580 --> 00:43:08,900
Bye and good luck.

497
00:43:37,440 --> 00:43:38,880
Where did all this come from?

498
00:43:40,180 --> 00:43:41,920
Found some local guys who

499
00:43:41,920 --> 00:43:42,740
they thought they knew how to spell poker.

500
00:43:43,140 --> 00:43:43,640
Let's go.

501
00:44:18,560 --> 00:44:24,290
Let's go.

502
00:44:43,130 --> 00:44:50,710
What?

503
00:45:09,560 --> 00:45:10,180
What?

504
00:45:12,060 --> 00:45:14,320
I went up and down

505
00:45:14,320 --> 00:45:15,800
trail you all day.

506
00:45:15,920 --> 00:45:16,540
Nothing helps.

507
00:45:17,260 --> 00:45:17,600
Take a shower.

508
00:45:20,140 --> 00:45:20,760
No.

509
00:45:22,260 --> 00:45:23,620
No bath, no dinner.

510
00:45:27,340 --> 00:45:29,420
Look, this just doesn't make sense.

511
00:45:30,560 --> 00:45:32,460
There's no telling who
is doing what upstream.

512
00:45:33,560 --> 00:45:35,420
And not just your hands.

513
00:45:51,000 --> 00:45:52,100
That's for idiots.

514
00:45:52,180 --> 00:45:53,400
You don't see people in it.

515
00:45:53,680 --> 00:45:55,620
Think about the flowers that

516
00:45:55,620 --> 00:45:56,080
we will have it next spring.

517
00:45:57,680 --> 00:45:59,220
I have to make one

518
00:45:59,220 --> 00:46:00,480
walk up river to

519
00:46:00,480 --> 00:46:00,800
find out what I'm going to be poisoned with.

520
00:46:01,580 --> 00:46:02,460
Take off your boots.

521
00:46:03,800 --> 00:46:04,620
Everything off.

522
00:46:09,790 --> 00:46:10,790
This is degrading.

523
00:46:11,010 --> 00:46:12,770
Of course and certainly degrading.

524
00:46:13,930 --> 00:46:15,890
We are doing it as much for your horse as

525
00:46:15,890 --> 00:46:17,150
for me, Mr. Maddox.

526
00:46:31,830 --> 00:46:33,130
I'm sure not

527
00:46:33,130 --> 00:46:33,650
I will improve my appetite.

528
00:46:35,010 --> 00:46:35,390
All.

529
00:46:40,130 --> 00:46:41,410
This is not my line.

530
00:46:42,750 --> 00:46:44,530
I really should do
this hike upriver.

531
00:46:46,010 --> 00:46:46,810
To know what

532
00:46:46,810 --> 00:46:47,610
I will be poisoned.

533
00:46:58,520 --> 00:47:00,380
That will do just fine, Mr. Maddox.

534
00:47:19,290 --> 00:47:20,410
Now explain.

535
00:47:22,170 --> 00:47:24,650
What is here

536
00:47:24,650 --> 00:47:25,130
do and what are you looking for?

537
00:47:28,090 --> 00:47:29,790
If that's what you wanted

538
00:47:29,790 --> 00:47:30,690
know, why didn't you ask?

539
00:47:31,410 --> 00:47:32,930
I asked, Mr. Maddox.

540
00:47:34,430 --> 00:47:38,350
Listen, there might be some

541
00:47:38,350 --> 00:47:38,670
snoop around here.

542
00:47:39,750 --> 00:47:39,970
What?

543
00:47:42,450 --> 00:47:44,350
He said he knew Sundance.

544
00:47:44,350 --> 00:47:44,450
Yes.

545
00:47:45,070 --> 00:47:45,990
Tell me about it.

546
00:47:47,170 --> 00:47:48,590
Of course I knew him.

547
00:47:49,110 --> 00:47:49,670
When?

548
00:47:51,910 --> 00:47:54,430
Well, I mean, I don't
I truly knew.

549
00:47:56,350 --> 00:47:56,910
He...

550
00:47:56,910 --> 00:47:58,530
I almost met him.

551
00:47:59,850 --> 00:48:00,410
Where?

552
00:48:02,710 --> 00:48:03,610
In prison.

553
00:48:04,950 --> 00:48:06,790
He was on a block

554
00:48:06,790 --> 00:48:07,190
of cells, I was in another.

555
00:48:07,350 --> 00:48:08,830
This is almost like meeting a man.

556
00:48:11,850 --> 00:48:13,830
What are you doing here with me now?

557
00:48:17,050 --> 00:48:17,410
Huh...

558
00:48:19,510 --> 00:48:21,390
Well, I thought...

559
00:48:22,210 --> 00:48:25,030
that if I took you...

560
00:48:25,030 --> 00:48:27,950
I mean, if I
help to overcome...

561
00:48:28,870 --> 00:48:31,610
Sundance would show

562
00:48:31,610 --> 00:48:31,990
please and accept me.

563
00:48:33,830 --> 00:48:34,990
You take us there.

564
00:48:35,650 --> 00:48:36,850
I will go through

565
00:48:36,850 --> 00:48:37,050
hole in the wall.

566
00:48:37,110 --> 00:48:37,430
And that?

567
00:48:38,770 --> 00:48:39,610
And that.

568
00:48:40,170 --> 00:48:41,810
It's a fair deal, huh?

569
00:48:49,770 --> 00:48:52,230
I don't know how to get in.

570
00:49:05,330 --> 00:49:06,150
What's down there?

571
00:49:07,290 --> 00:49:08,330
There's nothing there.

572
00:49:09,970 --> 00:49:12,590
Why are we going there?

573
00:49:14,010 --> 00:49:14,910
Ben?

574
00:49:42,830 --> 00:49:43,210
Etta Place?

575
00:49:43,810 --> 00:49:45,030
Oh, my God, girl.

576
00:49:46,330 --> 00:49:46,810
Well.

577
00:49:48,850 --> 00:49:51,030
Oh, how have

578
00:49:51,030 --> 00:49:51,390
worried people.

579
00:49:51,850 --> 00:49:52,930
Just hug me, Ben.

580
00:49:53,550 --> 00:49:55,910
Oh, you are fresh green water for

581
00:49:55,910 --> 00:49:57,590
tired eyes, if you're not real.

582
00:49:58,130 --> 00:49:58,970
It's me, Ben.

583
00:50:00,070 --> 00:50:00,910
Move away.

584
00:50:01,290 --> 00:50:02,210
Let me look at you.

585
00:50:02,950 --> 00:50:03,830
Where have you been?

586
00:50:04,850 --> 00:50:06,150
Have you seen any of the boys?

587
00:50:07,470 --> 00:50:09,010
I have a wife you haven't met yet.

588
00:50:10,030 --> 00:50:10,970
You will eat with us.

589
00:50:10,970 --> 00:50:14,210
There's no point in holding your head high and sweating.

590
00:50:16,350 --> 00:50:17,390
Well, let's go.

591
00:50:17,670 --> 00:50:18,490
Between.

592
00:50:18,770 --> 00:50:20,230
No credentials needed

593
00:50:20,230 --> 00:50:20,510
when you're with her.

594
00:50:21,450 --> 00:50:22,670
Well, make us a feast.

595
00:50:24,070 --> 00:50:25,250
It's up to you to

596
00:50:25,250 --> 00:50:25,410
if you go get it.

597
00:50:26,330 --> 00:50:26,830
Let's go.

598
00:50:29,870 --> 00:50:32,370
So there they were,
old Butch and Sundance.

599
00:50:33,030 --> 00:50:34,550
Shots in the head of chickens.

600
00:50:34,790 --> 00:50:37,270
Betting $1,000 per

601
00:50:37,270 --> 00:50:38,850
dose they could get

602
00:50:38,850 --> 00:50:39,150
Continue until there are no more chickens left.

603
00:50:40,590 --> 00:50:43,130
This farmer says, hey,
and my chickens?

604
00:50:43,230 --> 00:50:44,630
And old Sundance...

605
00:50:45,150 --> 00:50:46,170
Sundance, do you know what he did?

606
00:50:48,470 --> 00:50:51,070
He gave a 20 dollar gold coin to each of those

607
00:50:51,070 --> 00:50:51,530
chickens.

608
00:50:51,670 --> 00:50:52,830
Sundance is back, Ben.

609
00:50:55,290 --> 00:50:56,390
He's not dead.

610
00:50:57,170 --> 00:50:58,610
He's in the hole in the wall.

611
00:50:59,110 --> 00:50:59,990
And he's hurt.

612
00:51:00,330 --> 00:51:01,710
I'm going up there, but

613
00:51:01,710 --> 00:51:02,130
I don't know where to enter.

614
00:51:02,150 --> 00:51:03,370
I need someone to tell me.

615
00:51:03,610 --> 00:51:04,050
Where?

616
00:51:04,630 --> 00:51:05,330
Fanny Porter.

617
00:51:07,310 --> 00:51:08,510
I knew!

618
00:51:09,290 --> 00:51:10,030
I knew!

619
00:51:10,430 --> 00:51:11,990
All that bullshit about Bolivia.

620
00:51:12,110 --> 00:51:13,050
Kill Sundance.

621
00:51:13,450 --> 00:51:14,710
I always knew that he or Butch

622
00:51:14,710 --> 00:51:16,130
they would come back and we would be back to work.

623
00:51:23,830 --> 00:51:25,510
But I never knew

624
00:51:25,510 --> 00:51:25,750
way to the hole.

625
00:51:26,910 --> 00:51:27,990
Few did.

626
00:51:28,850 --> 00:51:30,630
I was always here to help.

627
00:51:33,330 --> 00:51:34,330
Jack Ketchum.

628
00:51:34,590 --> 00:51:35,530
Jack is dead.

629
00:51:36,850 --> 00:51:38,290
Harry Tracy knew.

630
00:51:38,690 --> 00:51:39,990
And Bill Carver.

631
00:51:40,090 --> 00:51:41,290
And to my brother Dave.

632
00:51:41,470 --> 00:51:42,430
But they are all gone.

633
00:51:42,510 --> 00:51:44,010
All that's left is Walt Putney now.

634
00:51:45,950 --> 00:51:47,370
Is Walt Putney here?

635
00:51:47,770 --> 00:51:48,090
Yes.

636
00:51:48,770 --> 00:51:50,770
But there is no guarantee of what you remember.

637
00:51:51,450 --> 00:51:52,530
Do you think you could get to him?

638
00:51:53,350 --> 00:51:53,670
Yes.

639
00:52:04,980 --> 00:52:06,180
You are crazy.

640
00:52:07,080 --> 00:52:08,340
Help somewhere.

641
00:52:09,200 --> 00:52:10,340
Profit from it.

642
00:52:10,340 --> 00:52:12,900
There is a reward of 10 thousand

643
00:52:12,900 --> 00:52:13,580
dollars on his head for his capture.

644
00:52:14,060 --> 00:52:14,940
10,000 dollars?

645
00:52:16,700 --> 00:52:18,120
What are you waiting for?

646
00:52:18,260 --> 00:52:18,860
Hand it over.

647
00:52:18,900 --> 00:52:19,540
You can do this.

648
00:52:23,420 --> 00:52:26,080
We are hungry and you

649
00:52:26,080 --> 00:52:26,880
rides with the snap of a finger.

650
00:52:39,190 --> 00:52:39,630
Garth!

651
00:52:42,670 --> 00:52:43,150
Garth!

652
00:52:47,010 --> 00:52:48,750
Why don't you saddle that other horse?

653
00:52:49,990 --> 00:52:50,890
Go on a mission.

654
00:52:52,210 --> 00:52:52,970
For us.

655
00:52:53,830 --> 00:52:54,690
Hole in the wall?

656
00:52:55,370 --> 00:52:56,110
God's work.

657
00:52:56,630 --> 00:52:57,550
Nothing to get in there.

658
00:52:57,610 --> 00:52:58,570
Climb Sand Canyon.

659
00:52:59,150 --> 00:53:00,290
We know this.

660
00:53:00,730 --> 00:53:03,110
That's when we get to Sand Canyon, Walt.

661
00:53:03,150 --> 00:53:05,030
There must be a thousand

662
00:53:05,030 --> 00:53:06,370
gorges and caves and caves.

663
00:53:06,450 --> 00:53:07,370
Which is right?

664
00:53:07,630 --> 00:53:08,870
You have to walk around.

665
00:53:09,270 --> 00:53:10,430
See what you can see.

666
00:53:11,190 --> 00:53:12,410
Sundance never took you in?

667
00:53:12,410 --> 00:53:14,170
No, not there.

668
00:53:14,330 --> 00:53:15,370
You have to watch it.

669
00:53:15,770 --> 00:53:17,350
If you don't do the thing

670
00:53:17,350 --> 00:53:19,450
sure, it will end up

671
00:53:19,450 --> 00:53:20,170
find a dead end or leave.

672
00:53:21,330 --> 00:53:22,370
Tell me, Walt.

673
00:53:26,550 --> 00:53:28,170
Go up to the stream.

674
00:53:29,170 --> 00:53:29,870
You waded.

675
00:53:30,730 --> 00:53:32,470
Climb the trail to the waterfall.

676
00:53:33,450 --> 00:53:34,730
There is a pocket on the back.

677
00:53:35,010 --> 00:53:35,830
This is the entrance.

678
00:53:36,470 --> 00:53:39,410
There is no bag in the back

679
00:53:39,410 --> 00:53:41,550
of the waterfall because there is no

680
00:53:41,550 --> 00:53:42,230
waterfall, because there is no stream.

681
00:53:42,670 --> 00:53:44,950
The expression on your face

682
00:53:45,110 --> 00:53:45,650
Yes, by God, I had you.

683
00:53:45,850 --> 00:53:47,510
You're right, there are no pockets.

684
00:53:48,990 --> 00:53:50,510
Tell me the truth, Walt.

685
00:53:51,490 --> 00:53:53,190
Well, let's go to this one

686
00:53:53,410 --> 00:53:53,610
old mine, you see.

687
00:53:54,490 --> 00:53:56,030
Take axis number four.

688
00:53:57,410 --> 00:54:00,710
Or maybe there's an old house
of abandoned farm built

689
00:54:00,710 --> 00:54:01,370
to the hills.

690
00:54:02,010 --> 00:54:03,950
Or maybe ride a horse

691
00:54:03,950 --> 00:54:07,510
through the kitchen, through

692
00:54:07,510 --> 00:54:08,990
corridor, to bify, through a corridor.

693
00:54:12,350 --> 00:54:14,790
It doesn't go in at all.

694
00:54:14,970 --> 00:54:15,710
You walk.

695
00:54:16,010 --> 00:54:16,950
That's the secret.

696
00:54:17,170 --> 00:54:19,110
That's what they all never achieved.

697
00:54:19,870 --> 00:54:22,650
You start with the wheel

698
00:54:22,650 --> 00:54:23,970
departure of old Death Charlie.

699
00:54:24,710 --> 00:54:27,910
Walk your horse over the rocks, 60

700
00:54:27,910 --> 00:54:30,430
or 90 meters, until you reach this hole,

701
00:54:30,430 --> 00:54:34,850
all cut by the sword of God himself.

702
00:54:34,850 --> 00:54:35,930
There's the entrance.

703
00:54:40,550 --> 00:54:41,530
Where is your son?

704
00:54:46,190 --> 00:54:47,010
Where's Garth?

705
00:54:47,070 --> 00:54:47,770
Where is his horse?

706
00:54:49,290 --> 00:54:50,130
I don't know.

707
00:54:50,230 --> 00:54:50,770
Leave me alone.

708
00:54:51,230 --> 00:54:51,750
Get out of here.

709
00:54:51,850 --> 00:54:52,170
Fast!

710
00:54:59,890 --> 00:55:00,750
Go trail.

711
00:55:00,870 --> 00:55:01,350
Take care.

712
00:55:18,910 --> 00:55:19,870
Let's go.

713
00:55:19,870 --> 00:55:20,890
What are you doing?

714
00:55:21,050 --> 00:55:21,830
Follow them.

715
00:55:22,090 --> 00:55:23,370
They're heading south, up the valley.

716
00:55:23,730 --> 00:55:24,390
Go after them.

717
00:55:24,390 --> 00:55:25,410
They almost killed us.

718
00:55:26,310 --> 00:55:27,770
Get on your boy's horse.

719
00:55:28,510 --> 00:55:30,590
Let's go downstairs for a little chat.

720
00:55:31,850 --> 00:55:34,030
Anything you guys,
Gentlemen, tell me, I'm not stupid.

721
00:55:38,930 --> 00:55:41,630
Everyone knows that if you hang one

722
00:55:41,630 --> 00:55:42,730
man for giving help and comfort to those in need.

723
00:55:43,270 --> 00:55:43,810
Let's go.

724
00:55:47,230 --> 00:55:48,410
Wait a minute.

725
00:55:49,130 --> 00:55:50,090
To hold on.

726
00:55:50,990 --> 00:55:52,890
Distinguished visitors, welcome.

727
00:55:54,250 --> 00:55:56,070
Honor me with your presence.

728
00:55:57,310 --> 00:55:59,430
I am loved by everyone.

729
00:55:59,430 --> 00:55:59,750
Let's go.

730
00:57:59,840 --> 00:58:14,030
Could

731
00:58:14,030 --> 00:58:15,010
There must be rifles there.

732
00:58:16,110 --> 00:58:17,390
10,000 from what I know.

733
00:58:20,490 --> 00:58:21,770
We're in Wyoming now.

734
00:58:21,850 --> 00:58:22,550
We're out of Colorado.

735
00:58:23,730 --> 00:58:24,730
I know we are in Wyoming.

736
00:58:24,870 --> 00:58:25,990
I'm not talking about Wyoming.

737
00:58:26,150 --> 00:58:27,830
There is a quarter of a mile of open land between

738
00:58:27,830 --> 00:58:28,990
here and there, and I will not pass

739
00:58:28,990 --> 00:58:29,210
this.

740
00:58:29,990 --> 00:58:30,710
So don't do that.

741
00:58:32,690 --> 00:58:34,110
Look, you don't even know the same mountain

742
00:58:34,110 --> 00:58:35,630
where are you going, except somewhere in those

743
00:58:35,630 --> 00:58:35,850
hills.

744
00:58:38,890 --> 00:58:39,690
All good.

745
00:58:40,890 --> 00:58:42,670
Look, let's stop near Casper.

746
00:58:42,750 --> 00:58:43,850
I'm going to go in and get gas.

747
00:58:43,930 --> 00:58:45,410
We will enter Sand Canyon to see everyone

748
00:58:45,410 --> 00:58:45,590
good.

749
00:58:46,630 --> 00:58:47,870
Old Walt didn't give him anything.

750
00:58:49,090 --> 00:58:50,290
I want to go home.

751
00:58:52,550 --> 00:58:54,190
Now this is the smartest thing you've ever done

752
00:58:54,190 --> 00:58:54,830
decided to do.

753
00:58:56,650 --> 00:58:57,970
We will leave in the morning.

754
00:58:59,410 --> 00:59:00,710
No, I want to go now.

755
00:59:01,790 --> 00:59:04,150
Want to ride at night?

756
00:59:04,870 --> 00:59:06,830
We don't need to ride through the night.

757
00:59:08,130 --> 00:59:09,170
It's there.

758
00:59:41,320 --> 00:59:42,840
It's there.

759
00:59:48,760 --> 00:59:49,680
It was a school.

760
00:59:51,690 --> 00:59:55,430
I lived here and taught at school

761
00:59:55,430 --> 01:00:00,750
over there the kids go to Casper now

762
01:00:00,750 --> 01:00:02,330
We had a new cow

763
01:00:24,640 --> 01:00:27,080
would be here mostly and I would listen to you

764
01:00:27,080 --> 01:00:32,460
come up or he'll just be here when

765
01:00:32,460 --> 01:00:40,260
I came home like this sometimes with

766
01:00:40,260 --> 01:00:48,240
money pockets broke down, sometimes the money just ran out

767
01:00:48,240 --> 01:00:54,410
through your hands, just like me

768
01:00:56,410 --> 01:01:59,370
How about a food break?

769
01:01:09,370 --> 01:01:13,370
Our first time in the three days we had

770
01:01:13,370 --> 01:01:17,290
a roof over your head. I want a little more

771
01:01:17,290 --> 01:01:20,530
No meat, that's fine.

772
01:01:21,530 --> 01:01:23,370


773
01:01:24,030 --> 01:01:25,370


774
01:01:29,030 --> 01:01:31,370


775
01:01:33,370 --> 01:01:36,210
In prison we used to

776
01:01:37,210 --> 01:01:41,490
calling it contraband seemed to make it more

777
01:01:41,490 --> 01:01:43,550
tasty if you could think it was stolen.

778
01:01:50,850 --> 01:01:55,670
I wanted to cook, but I never managed to.

779
01:01:57,570 --> 01:02:00,550
What is youth if not promise.

780
01:02:02,530 --> 01:02:04,670


781
01:02:08,670 --> 01:02:11,830
The flowers we harvest in May are the seeds of April.

782
01:02:13,510 --> 01:02:16,050
Trust is unspoken love.

783
01:02:18,050 --> 01:02:20,320
I always wanted to write but never could.

784
01:02:21,320 --> 01:02:22,980
These are thoughts for bad poems.

785
01:02:26,980 --> 01:02:29,660
Love is a concern of anguished joy.

786
01:02:33,460 --> 01:02:36,460
I discovered this myself in the last few days.

787
01:02:43,460 --> 01:02:46,460
Sundance used to say how much he liked my poems.

788
01:02:48,460 --> 01:02:50,080
I knew he was just being kind,

789
01:02:50,580 --> 01:02:52,230
Those were the only times I lied to myself.

790
01:02:57,080 --> 01:02:58,230
Look...

791
01:03:01,670 --> 01:03:05,570
Suppose I told you a lie.

792
01:03:11,170 --> 01:03:18,350
What would happen if you didn't come back, I mean

793
01:03:18,350 --> 01:03:19,790
go to the hole in the wall and

794
01:03:19,790 --> 01:03:23,290
You know you don't, just think about it

795
01:03:23,290 --> 01:03:24,530
a minute or two before saying no

796
01:03:24,530 --> 01:03:31,830
sooner or later Sundance will come looking

797
01:03:31,830 --> 01:03:37,130
for you wherever you are, but not here

798
01:03:37,130 --> 01:03:45,270
Go away, I'll take you, let's go first thing in the morning.

799
01:03:47,270 --> 01:03:48,350
I'm going up.

800
01:03:48,050 --> 01:03:53,170
Old Walt told us Oh, Walt told us

801
01:03:53,170 --> 01:03:58,330
nothing but jokes you just weren't listening

802
01:03:58,330 --> 01:04:01,510
told us because he needed it, he had

803
01:04:01,510 --> 01:04:04,430
to let us know that he even knew

804
01:04:04,430 --> 01:04:05,990
even though he had to hide behind a joke

805
01:04:05,990 --> 01:04:08,190
when he said it, but I don't know

806
01:04:08,190 --> 01:04:13,970
one thing is what you're really doing

807
01:04:13,970 --> 01:04:18,050
here with me, tying yourself to me

808
01:04:18,050 --> 01:04:20,250
I've known from the beginning that you did this

809
01:04:20,250 --> 01:04:24,890
I'm not stupid, but why did I know

810
01:04:24,890 --> 01:04:28,470
Sundance is back and alive, I went

811
01:04:28,470 --> 01:04:30,770
Fanny Porter because she advised me, no

812
01:04:30,770 --> 01:04:35,490
How did I know where she was?

813
01:04:35,490 --> 01:04:45,350
so many questions somehow for some

814
01:04:45,350 --> 01:04:49,670
which is why it is important to you that I receive

815
01:04:49,670 --> 01:04:57,170
through this help me how does this help you

816
01:04:57,170 --> 01:05:01,770
I guess sooner or later I'll find out

817
01:05:03,850 --> 01:05:05,890
I'm going to Casper to get our supplies

818
01:05:12,100 --> 01:05:14,200
We rode to the mouth of Sand Canyon

819
01:05:14,200 --> 01:05:15,860
tomorrow and then we go to the hole

820
01:05:15,860 --> 01:05:18,680
the next morning after that she knows the way

821
01:05:18,680 --> 01:05:22,980
She thinks so, she told you no

822
01:05:23,860 --> 01:05:25,660
let's follow your trail to the canyon

823
01:05:25,660 --> 01:05:28,080
leave a marker where it starts

824
01:05:28,080 --> 01:05:32,600
There's a clock, there's a clock,

825
01:05:32,600 --> 01:05:35,060
we will arrive an hour after you,

826
01:05:35,060 --> 01:05:37,760
exactly one hour, how can we

827
01:05:37,760 --> 01:05:40,360
pass through the outposts, they

828
01:05:40,360 --> 01:05:43,100
they know her, they will let her in, as

829
01:05:43,100 --> 01:05:44,360
will solve my problem, no, when

830
01:05:44,360 --> 01:05:51,300
Once we get there, there will be some questions

831
01:05:51,300 --> 01:05:53,160
very direct, your problem, look

832
01:05:53,160 --> 01:05:54,700
When I find out where you are, I will

833
01:05:54,700 --> 01:05:56,460
tell him I'm going to Sundance, but the

834
01:05:56,460 --> 01:05:58,540
What I'm going to do is I'm going to come to you, no

835
01:05:58,540 --> 01:06:02,160
we think it's a good plan, the other

836
01:06:02,160 --> 01:06:03,440
It's much clearer that you don't need her, you've got the rest of them upstairs

837
01:06:03,440 --> 01:06:04,780
the group and Miss.

838
01:06:04,880 --> 01:06:06,880
Maddox, we follow you two

839
01:06:06,880 --> 01:06:09,820
We don't know who they have up there

840
01:06:09,820 --> 01:06:11,700
but there are a dozen uncounted

841
01:06:11,700 --> 01:06:14,500
If you would like to help Mr.

842
01:06:14,580 --> 01:06:17,220
Maddox, there's 500 extras in it for

843
01:06:17,220 --> 01:06:26,090
you stay out of the way when things

844
01:06:26,090 --> 01:06:26,830
break Mr. Maddox

845
01:09:47,270 --> 01:09:57,400
Arnold Bill Cruzan Harvey Logan

846
01:09:57,400 --> 01:10:06,620
dead snub-nosed curry

847
01:10:06,620 --> 01:10:16,400
here all the time dead here always

848
01:10:21,490 --> 01:10:27,330
He wasn't dead here he never went to Bolivia

849
01:10:27,330 --> 01:10:33,670
never died with Butch Sundance died there just

850
01:10:33,670 --> 01:10:38,450
like they said he did Tom O'Day

851
01:10:38,450 --> 01:10:48,280
Lonnie Logan Bob Lee is not a wild bunch

852
01:10:48,280 --> 01:10:56,630
dead, how far is Syringo behind us, sir?

853
01:10:56,710 --> 01:11:00,870
That's what Maddox is all about, isn't it?

854
01:11:00,870 --> 01:11:06,390
blood money I lead them here and

855
01:11:06,390 --> 01:11:09,070
they collect the reward for those who stayed.

856
01:11:15,770 --> 01:11:17,550
I'm buried by the old Walt Putney boys

857
01:11:18,050 --> 01:11:20,070
They're chasing me, but I'm in

858
01:11:20,070 --> 01:11:30,070
hell haha nothing nothing here

859
01:11:30,070 --> 01:11:37,410
no one knew this was a joke

860
01:11:37,410 --> 01:11:41,670
Oh Walt bring them here to bury

861
01:11:44,650 --> 01:11:52,490
They're all dead and missing except me, Mr. Maddox

862
01:13:33,270 --> 01:13:34,510
There has to be another way out of here

863
01:13:35,950 --> 01:13:38,630
That's why they kept the secret so carefully

864
01:13:50,630 --> 01:13:51,710
What...

865
01:13:57,040 --> 01:13:59,550
What would you gain from that?

866
01:14:03,040 --> 01:14:05,050
I was in Colorado

867
01:14:05,950 --> 01:14:11,270
Attempted assault on the State Penitentiary failed to even be carried out

868
01:14:11,270 --> 01:14:16,270
That's right, Syringo gave birth to me, I don't know

869
01:14:16,270 --> 01:14:17,610
How did he do it, did he get away with it

870
01:14:17,610 --> 01:14:25,770
things that the deal was you know what

871
01:14:25,770 --> 01:14:33,010
It was either business or hell, the rest

872
01:14:33,010 --> 01:14:37,570
of my life I would never want to go

873
01:14:37,570 --> 01:14:42,650
back there again, so you were part

874
01:14:42,650 --> 01:14:50,590
of this from the beginning Fanny Porter she

875
01:14:50,590 --> 01:14:56,610
It's been hard times too, they paid you

876
01:14:56,610 --> 01:15:06,560
$50 to Fanny, how far are they

877
01:15:15,060 --> 01:15:16,530
behind us 35 minutes

878
01:15:34,810 --> 01:15:40,550
I always wanted to be famous, boy Cassidy Sundance

879
01:15:40,550 --> 01:15:48,630
Hanging with a wild bunch has my name

880
01:15:48,630 --> 01:15:56,420
I remembered what it all means

881
01:15:56,420 --> 01:16:03,860
Well I can't blame you for that or

882
01:16:03,860 --> 01:16:09,280
wanting to stay out of prison what is it

883
01:16:09,280 --> 01:16:14,390
How did you know I was born

884
01:16:14,390 --> 01:16:16,850
In a shack like this our family was

885
01:16:16,850 --> 01:16:18,690
huge, there were ten of us, we lived in one room

886
01:16:18,690 --> 01:16:20,110
we had a table and a chair and

887
01:16:20,110 --> 01:16:21,870
we cooked in the street we didn't have a bed

888
01:16:21,870 --> 01:16:24,610
we had to sleep on straw yes I

889
01:16:24,610 --> 01:16:29,470
had a brother must have been one

890
01:16:29,470 --> 01:16:33,870
Cherokee my mother's woodpile

891
01:16:33,870 --> 01:16:35,990
because he looked half Indian I want

892
01:16:35,990 --> 01:16:39,270
say, he used to get drunk with

893
01:16:39,270 --> 01:16:42,210
rum and bad whiskey and ended up sleeping

894
01:16:42,210 --> 01:16:48,830
with the horses yes, I wandered through one

895
01:16:48,830 --> 01:16:58,620
cliff on a rainy night almost

896
01:16:58,620 --> 01:17:02,620
I can hear my mother telling us

897
01:17:02,620 --> 01:17:12,620
good night she always smelled like lemon and fresh rainwater

898
01:17:12,620 --> 01:17:15,280
hear my father yelling at my mother

899
01:17:15,280 --> 01:17:19,880
day I got home and realized it's not good

900
01:17:19,880 --> 01:17:34,360
Tramp off that porch there

901
01:17:34,360 --> 01:17:39,620
One thing about Syringo, he's real

902
01:17:39,620 --> 01:17:45,620
It's clear to me that I have to come

903
01:17:45,620 --> 01:17:48,700
up and snatch it from below

904
01:17:48,700 --> 01:17:55,720
he I will do it I have an appetite

905
01:17:55,720 --> 01:18:01,160
so you know your derringer can

906
01:18:01,160 --> 01:18:03,120
who uses it, I don't want to shoot

907
01:18:03,120 --> 01:18:04,820
can kill four feet with it

908
01:18:04,820 --> 01:18:08,660
five maybe that's all there is to it, right?

909
01:18:08,660 --> 01:18:09,920
now enter this cabin, stay like this

910
01:18:09,920 --> 01:18:12,500
back there, if anyone gets to that point

911
01:18:12,500 --> 01:18:15,820
door, don't wait, don't ask, use it, Mr.

912
01:18:15,880 --> 01:18:32,870
Maddox, you'll have to know exactly when what

913
01:18:32,870 --> 01:18:33,790
says about it

914
01:19:26,630 --> 01:19:36,990
Oh

915
01:21:12,630 --> 01:21:13,990
Mr. Maddox

916
01:21:30,250 --> 01:21:33,430
The problem Mr. Maddox is that often the best laid plans

917
01:21:33,430 --> 01:21:39,530
of mice and men, don't you see, it doesn't matter

918
01:21:39,530 --> 01:21:42,770
We lost the herd, yes we still have

919
01:21:42,770 --> 01:21:48,350
There is an open market for other breeders.

920
01:21:48,450 --> 01:21:52,320
Maddox she will bring a good price.

921
01:21:56,320 --> 01:22:01,620
You want the truth, well the truth is no one just knows

922
01:22:01,620 --> 01:22:06,820
how much, but you also know that

923
01:22:06,820 --> 01:22:09,200
like me, not you, of course you

924
01:22:09,200 --> 01:22:14,440
do this you read the paper cattle rancher water

925
01:22:14,440 --> 01:22:21,880
for the express companies of the old days, the Pankerton Railway

926
01:22:21,880 --> 01:22:26,400
Men pay for the old times, Mr.

927
01:22:26,520 --> 01:22:32,560
Maddox, it won't be a small price.

928
01:22:36,430 --> 01:22:37,030
What does Mr.

929
01:22:37,150 --> 01:22:40,490
Maddox now we have to move, I

930
01:22:40,490 --> 01:22:42,770
I'm sure you're still with us

931
01:22:42,770 --> 01:22:46,590
or you're back in that prison

932
01:24:15,590 --> 01:24:16,700
time of murder always

933
01:24:17,300 --> 01:24:20,960
walking outside the main gates looking out

934
01:24:20,960 --> 01:24:23,700
for a fancy dance, yes, I just need

935
01:24:23,700 --> 01:24:25,280
give a wink to the doorman and the

936
01:24:25,280 --> 01:24:28,740
big spenders, you piece, alright, yeah, fine

937
01:24:28,740 --> 01:24:31,420
Maddox, what's your latest high roller?

938
01:25:09,920 --> 01:25:12,020
I keep telling myself, keep both eyes open

939
01:25:12,020 --> 01:25:19,160
squeeze it from him

940
01:25:21,940 --> 01:25:31,260
name was right

941
01:25:31,260 --> 01:25:44,300
hey, what is this rain?

942
01:25:44,300 --> 01:25:45,800
go to the mountains and throw snow

943
01:25:45,800 --> 01:25:46,920
each other.

944
01:25:47,680 --> 01:25:49,180
These men should leave now.

945
01:25:49,700 --> 01:25:50,500
Both of us.

946
01:25:52,700 --> 01:25:53,880
I can't rush him.

947
01:25:54,080 --> 01:25:55,020
He can't leave.

948
01:25:56,500 --> 01:25:57,460
It's some gift.

949
01:25:58,860 --> 01:26:00,260
This is all I have for you.

950
01:26:01,580 --> 01:26:03,380
An hour, if you're lucky.

951
01:26:05,100 --> 01:26:06,260
I haven't been yet.

952
01:26:06,300 --> 01:26:06,720
I'm late.

953
01:26:10,420 --> 01:26:11,920
He lost everything but you.

954
01:26:12,400 --> 01:26:13,700
He will come after you as soon as I

955
01:26:13,700 --> 01:26:15,960
can no longer pull the trigger.

956
01:26:17,260 --> 01:26:18,260
Wherever you go.

957
01:26:20,140 --> 01:26:23,020
He found you once,
he will find you again.

958
01:26:24,280 --> 01:26:25,100
I know what I'm talking about.

959
01:26:30,580 --> 01:26:31,920
You take care of yourself.

960
01:26:34,720 --> 01:26:35,240
Goodbye, Nina.

961
01:26:35,680 --> 01:26:36,200
Oh wait.

962
01:26:37,940 --> 01:26:38,620
Here now.

963
01:26:39,380 --> 01:26:42,680
You need to know exactly when it will come.

964
01:26:43,600 --> 01:26:43,780
Here.

965
01:26:49,720 --> 01:26:52,060
There goes Jack Maddox, they'll say.

966
01:26:52,720 --> 01:26:55,740
He knew the kid from

967
01:26:55,740 --> 01:26:56,280
Sundance and I knew both of them.

968
01:27:00,520 --> 01:27:03,080
She shows what a man can do in this country
